今はコレ!米国のホットな話題で英語力アップ!
From: Masayuki Tsukada

ご登録は無料です。今すぐどうぞ。

▼Eメール・アドレス
Powered by


サンプル1.
**----------------------------------------------------------------**
     「今はコレ!米国のすごーくホットな話題で英語力UP!」
     #143    Mischa Barton    
**----------------------------------------------------------------**

下の空欄(-----の部分)に入るものとして最も適したものを1つ選んで下さい。
難易度:★☆☆☆☆

Actress and model Mischa Barton ----- Thursday morning for driving 
under the influence of alcohol in West Hollywood, California.

(A) arrested on  
(B) has arrested
(C) was to arrest on
(D) was arrested


重要表現:

(1)driving under the influence of alcohol 
「飲酒運転、酔っぱらい運転、酒気帯び運転」


問題文の意味:

女優でモデルのミーシャ・バートンが木曜朝、
カリフォルニア州のウェストハリウッドで飲酒運転のため逮捕された。


問題の答え:

(D) was arrested これが正解です。
be arrested for 〜 の形で、「〜で逮捕された」の意味になります。

他の選択肢を見てみましょう。

(A) arrested on arrestは通例、他動詞として使います。
「Thursdayにonが付くのでは?」と思うかもしれませんが、
ニュース記事やアメリカの略式では、
曜日の前にonが付かないことがよくあります。
(※今回のような場合は、Thursdayは副詞として機能しています)

(B) has arrested arrestは受身にしなければなりません。

(C) was to arrest on これでは意味不明です。


雑談:

2007年最後のメルマガは、
ミーシャの飲酒運転という残念なニュースでした。

飲酒運転は絶対にダメですよね。
酒を飲まない運転手(designated driver)が必要です。


Copyright (c) 2008 TwoCodas
※転用、転載等、厳禁!


**----------------------------------------------------------------**
ご意見、ご感想をお待ちしております。
アドレスはこちらです → westend_english @ yahoo.co.jp

■ 発行: 英語のTwoCodas(執筆:塚田)
■ 発行システム:まぐまぐ http://www.mag2.com/
■ 本文の内容は全て著作権で保護されています。無断転用、複製を禁じます。
■ 内容に関していかなるトラブルが発生しても当方では一切責任を負いません。

メルマガの解除はお手数ですが下のURLで行って下さい。
http://www.twocodas.com/infotop/mag2.htm
**----------------------------------------------------------------**

■ メルマガ『今はコレ!米国のすごーくホットな話題で英語力UP!』の特徴は・・・

  • ホットな話題を厳選。 おかげさまで、「英語のまぐまぐ」で2度推薦されました。

  • 発行は週1回です。10分程度で読めるシンプルな構成になっています。

  • クイズ形式なので、取っつきやすく、無理なく継続することができます。

  • TOEIC英検の4択問題に似ているので、 試験対策になります。

  • 発行者は、日本とアメリカで英語の教育を受けています。英検1級。

  • 現役の英語講師として、日本人の弱点、英語の盲点を熟知しています。

  • 役に立つ表現や、注意すべき文法事項を無理なく学ぶことができます。

  • 英語の上達法、おススメの本の紹介など、役に立つ情報が得られます。

  • 安心の「まぐまぐ」より、無料で配信。 スパムを受け取ることはありません。

  • 画像なしのテキスト・メールなので、メール・ボックスの容量を取りません。

  • ときどき、英語のミニ・Eブックなどのプレゼント企画があります。

  • メールアドレスのみで登録できるので、プライバシーは安心です。

  • メールマガジンは、24時間いつでも解除することができるので安心です。


  • メルマガ登録・解除 ID: 0000162763
    今はコレ!米国のすごーくホットな話題で英語力UP!
       
    バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ

    サンプル2.
    **----------------------------------------------------------------**
         「今はコレ!米国のすごーくホットな話題で英語力UP!」
         #140    にせ100万ドル札    
    **----------------------------------------------------------------**
    
    下の空欄(-----の部分)に入るものとして最も適したものを1つ選んで下さい。
    難易度:★☆☆☆☆
    
    A 31-year-old man from Georgia tried to open an account by ----- a fake 
    $1 million bill. 
    
    (A) disposing
    (B) depositing
    (C) deposing
    (D) desponding
    
    
    重要表現:
    
    (1)open an account 「口座を開く」
    (2)fake 「偽の、偽造の」
    (3)bill 「紙幣」
    
    
    問題文の意味:
    
    ジョージア州出身の31歳の男が、
    偽の100万ドル札を預けて銀行口座を開こうとした。
    
    問題の答え:
    
    (B) depositing これが正解です。
    この単語の原形はdepositで、「預ける、預金する、貯金する」の意味。
    今回の問題は、まぎらわしい語の区別がテーマでした。
    
    他の選択肢を見てみましょう。
    
    (A) disposing これはdispose「置く、配置する、傾向を与える」
    に-ingが付いた形です。文脈に合いません。
    
    (C) deposing 原形のdeposeは「退かせる、退位させる」の意味です。
    
    (D) desponding このdespondは「失望する」の意味。文脈に合いません。
    
    
    
    雑談:
    
    ◆ forgery
    
    文書や貨幣の偽造をforgeryと言います。
    動詞はforgeで、「偽造する、作り出す、金属を鍛える」の意味。
    
    ◆ fake
    
    fakeには、動詞、名詞、形容詞の用法があります。
    以下は名詞の場合。
    
    The painting I bought in New York was a fake.
    (私がニューヨークで買った絵はニセモノだった)
    
    
    Copyright (c) 2008 TwoCodas
    ※転用、転載等、厳禁!
    
    
    **----------------------------------------------------------------**
    ご意見、ご感想をお待ちしております。
    アドレスはこちらです → westend_english @ yahoo.co.jp
    
    ■ 発行: 英語のTwoCodas(執筆:塚田)
    ■ 発行システム:まぐまぐ http://www.mag2.com/
    ■ 本文の内容は全て著作権で保護されています。無断転用、複製を禁じます。
    ■ 内容に関していかなるトラブルが発生しても当方では一切責任を負いません。
    
    メルマガの解除はお手数ですが下のURLで行って下さい。
    http://www.twocodas.com/infotop/mag2.htm
    **----------------------------------------------------------------**
    


    メルマガ登録・解除 ID: 0000162763
    今はコレ!米国のすごーくホットな話題で英語力UP!
       
    バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ


    ■ メールマガジンに関するご質問・ご感想は、E-mailにてお願いします。

    E-mail: westend_english#yahoo.co.jp
    (お手数ですが、アドレスをタイプする際に#@に置き換えて下さい。)


    ホームページ上のコンテンツ(ロゴ、バナー、画像、文章、他)はすべて日本著作権法により保護ざれています。
    無断転載、無断コピー、他を、一切禁止します。 また、当サイトの利用者は、「規約」に同意したものとします。

    Copyright © 2006-2008 TwoCodas
    All rights reserved.